TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Psquisa

Seminário: Psquisa. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  17/3/2014  •  Seminário  •  597 Palavras (3 Páginas)  •  227 Visualizações

Página 1 de 3

Sim, a trema foi tirada do dicionário! Os dois pontinhos sofreram uma queda e não voltam mais a ativa!

Você pode ter esquecido, mas eles ainda eram utilizados na língua portuguesa como nas palavras: Anhangüera, nos aqüíferos, nas lingüiças e seus trocadilhos por mais de quatrocentos e cinqüenta anos. Mas os tempos mudaram e inventaram uma tal de reforma ortográfica e simplesmente tiraram a trema. Sim, ela foi retirada do dicionário.

Ele era usado sobre a letra u para indicar que esta vogal deveria ser pronunciada nas palavras com que, qui, gue gui.

A verdade é que a trema está fora de moda. Quem está na moda atualmente são as consoantes “k” e “w”, muito utilizadas em redes sociais e palavras americanizadas. Tenho como exemplo a palavra “Twitter”, nome de uma rede social que, de acordo com a pronuncia, deveria ser “TÜITER”.

A trema ainda é valorizada na língua alemã, mas na língua portuguesa só pode ser encontrada em livros antigos. Podemos dizer que a acentuação entrou para a história.

Sim, a trema foi tirada do dicionário! Os dois pontinhos sofreram uma queda e não voltam mais a ativa!

Você pode ter esquecido, mas eles ainda eram utilizados na língua portuguesa como nas palavras: Anhangüera, nos aqüíferos, nas lingüiças e seus trocadilhos por mais de quatrocentos e cinqüenta anos. Mas os tempos mudaram e inventaram uma tal de reforma ortográfica e simplesmente tiraram a trema. Sim, ela foi retirada do dicionário.

As pessoas já haviam deixado de usar o trema no seu cotidiano, porém ele não havia sido banido da nossa gramática. Ele era usado sobre a letra u para indicar que esta vogal deveria ser pronunciada nas palavras com que, qui, gue gui.

O português é a sexta língua mais usada do mundo. Apesar de usarem o mesmo idioma, nem sempre é fácil para o habitante de um deles entender o texto escrito no outro - porque, além das diferenças culturais, existem as variações na maneira de grafar as palavras, aqui e do outro lado do Atlântico

Diante disto Brasil Portugal decidiu unificar a ortografia. Eles colocaram fim à existência de duas normas ortográficas divergentes, uma no Brasil e outra no restastes países de língua português Contudo ocorreram algumas modificações na língua.

A trema ainda é valorizada na língua alemã, mas na língua portuguesa só pode ser encontrada em livros antigos. Podemos dizer que a acentuação entrou para a história.

Sim, os dois pontinhos sofreram uma queda e não voltam mais a ativa!

Raramente víamos um cheque preenchido com a palavra cinqüenta com trema.

As pessoas já haviam deixado de usar o trema no seu cotidiano, porém ele não havia sido banido da nossa gramática. Ele era usado sobre a letra u para indicar que esta vogal deveria ser pronunciada nas palavras com que, qui, gue gui.

O português é a sexta língua mais usada do mundo. Apesar de usarem o mesmo idioma, nem sempre é fácil para o habitante de um deles entender o texto escrito no outro - porque, além das diferenças culturais, existem as variações na maneira de grafar as palavras, aqui e do outro lado do Atlântico

Diante

...

Baixar como (para membros premium)  txt (3.6 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com