TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Origem Da Lingua PortuguesA

Exames: Origem Da Lingua PortuguesA. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  31/3/2014  •  587 Palavras (3 Páginas)  •  449 Visualizações

Página 1 de 3

ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA

Origem da língua portuguesa

Sabe-se que o latim era uma língua fluente em Roma. Com as guerras e as conquistas romanas esse idioma expandiu-se por toda a Europa.

Os romanos impuseram sua língua, sua cultura e seus costumes aos povos conquistados. Para garantir a dominação política, os romanos exigiam que, em todo o vasto Império, o latim fosse de uso obrigatório nas escolas, nas transações comerciais, nos documentos, nos atos oficiais e no serviço militar. Entretanto, o contato dos romanos com a cultura grega deu-se de forma contrária: foi o latim que incorporou uma grande quantidade de palavras gregas que, consequentemente, também vieram a fazer parte da língua portuguesa. Todavia, não foi o latim clássico, literário, usado pelos grandes escritores romanos (Cícero, Horácio, César, Virgílio, Ovídio, etc.), que foi imposto às populações dominadas. Foi o latim vulgar, falado pelos soldados romanos. Aos poucos, os povos dominados absorveram o falar dos romanos, que se misturou com os falares regionais, originando as línguas neolatinas; português, espanhol, francês, italiano, romeno, galego e outras.

Os professores que se dirigem para o ensino da língua e da literatura, talvez mais do que os de outras ciências, exercem um papel fundamental na formação dos alunos, porque ao ensinar a própria língua ou línguas estrangeiras eles inevitavelmente ensinam também cultura, história, educação e repassam aos discentes valores sociais e políticos. O materialismo histórico nos ensina o quanto somos seres datados e assinalados com as marcas do nosso tempo. A reprodução do nosso meio é feita daquilo que produzimos e escrevemos. Advém disso, à importância da boa formação dos professores de português e línguas estrangeiras. A transmissão de valores culturais aos alunos engloba o conhecimento do mestre e de seu discipulado.

Ao contrário do que muitos possam pensar, o latim não é uma língua morta. Ele está mais vivo do que nunca. Não só vivo nas línguas neolatinas, mas em seu uso propriamente dito. Utilizamos a língua latina em algumas situações de nosso dia-a-dia.

• Deixamos o curriculum vitae nas empresas para conseguir emprego.

• Fazemos cursos de pós-graduação lato sensu ou stricto sensu, nossa universidade pode estar localizada em diferentes campi etc.

• Ainda usamos vários vocábulos em nosso cotidiano, tais como:

Alibi: em outro lugar.

Agnus Dei: Cordeiro de Deus.

Corpus Cristi: Corpo de Cristo.

Curriculum vitae: percurso de vida.

Latu sensu: no sentido latu geral.

Stricto sensu: sentido restrito.

Contudo, pode-se dizer que através da referente pesquisa o latim tende não mais ser uma língua morta pela sociedade.

...

Baixar como (para membros premium)  txt (3.8 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com