TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Anglicismo / Neologismo

Exames: Anglicismo / Neologismo. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  20/4/2014  •  3.656 Palavras (15 Páginas)  •  579 Visualizações

Página 1 de 15

ANGLICISMOS NA VIDA DO BRASILEIRO:

crenças de profissionais da mídia1

Vanessa dos Santos Scarranaro

RESUMO

Este trabalho tem como objetivo refletir sobre o uso e a influência dos anglicismos em nossa língua. Tem como ênfase as crenças de profissionais da mídia, seja rádio, TV ou agência de publicidade, que usam muitas palavras em inglês para chamar a atenção dos consumidores, nos produtos que usamos no dia-a-dia como: gêneros alimentícios, calçados, roupas, entre outros produtos, e na linguagem que é lançada na própria mídia e interage com todas as pessoas, independente de situação socioeconômica, linguística ou cultural. Pretende-se discutir o uso de termos e expressões oriundas da Língua Inglesa utilizados em nosso idioma e as crenças dos participantes da pesquisa como formadores de opinião.

Palavras-chave: Língua Inglesa. Crenças. Profissionais da Mídia. Anglicismos.

1 INTRODUÇÃO

Nos dias atuais é perceptível, o uso de vocabulários oriundos da Língua Inglesa (doravante LI), que formam o maior número dos estrangeirismos presentes em nossa língua. Sabe-se ainda, que a globalização da economia e a mundialização da cultura convergem para a necessidade de termos uma língua universal que atualmente podemos considerar a LI. Assim sendo, percebemos que cada vez mais os anglicismos (estrangeirismos oriundos da LI) são usados, influenciados pelos avanços tecnológicos e facilidade de nos comunicarmos com qualquer país.

No Brasil não é diferente, também nos deparamos com palavras e expressões da LI no nosso dia-a-dia, seja através de uma música, programas de televisão, do cinema, de

1 Artigo elaborado a partir do Trabalho de Conclusão de Curso (TCC) do Curso de Letras, do campus Universitário de Sinop, Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT) em 2008, sob a orientação da Ma. Olandina Della Justina. Graduada em Licenciatura Plena em Letras pela UNEMAT em 2008. Cursando a Especialização Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas Portuguesa e Inglesa pelo Curso de Letras da UNEMAT / Sinop (2011/2012).

Revista Eventos Pedagógicos

v.3, n.1, Número Especial, p. 567 – 577, Abr. 2012

Página 568 - Vanessa dos Santos Scarranaro

propagandas de jornais e revistas e assim por diante. O fato é que essa cultura chega até nós e é usada naturalmente em nosso contexto sociolinguístico. E essa influência não é recente, pois após a 2ª guerra mundial a presença da LI se tornou mais enfática no mundo e no Brasil.

Em suma, no mundo todo, a mídia influencia a língua e a cultura dos povos e é uma forte aliada para que as pessoas adotem terminologias e comportamentos propagados por ela. Sendo assim, este trabalho busca informações com profissionais da mídia falada e escrita sobre o que eles pensam e como agem frente aos empréstimos da LI para melhor entender o processo e as ideologias que permeiam o uso de anglicismos em nosso cenário.

2 PRESSUPOSTOS TEÓRICOS

O domínio de um segundo idioma é algo que pode garantir o sucesso pessoal em um mundo cada vez mais globalizado. Assim sendo, aprender uma língua estrangeira é uma necessidade básica para profissionais de várias áreas. É fácil encontrar pessoas que acreditam, principalmente nos países emergentes, que falar em inglês é garantia de compreensão em qualquer lugar do mundo e que o domínio deste idioma proporciona acesso a universidades do mundo inteiro e assegura certo respeito no ato de falar.

Conforme Rajagopalan (2003, p. 65), “As pessoas se dedicam à tarefa de aprender línguas estrangeiras porque querem subir na vida. A língua estrangeira sempre representou prestígio. Quem domina uma língua estrangeira é admirado como pessoa culta e distinta”.

Sua influência no nosso vocabulário se manifesta através da importação dos bens de consumo, do crescimento das multinacionais e da mundialização da cultura. Trata-se de um fenômeno constante entre comunidades linguísticas também chamado de empréstimos. Ou seja, imperceptivelmente fazemos uso constante deste recurso linguístico muito importante em nossa língua, mesmo que, por vezes não saibamos qual é a sua denominação.

Para Bagno (2001, p. 49) “São termos e expressões de outras línguas que estão sendo cada vez mais empregados na língua falada e escrita no Brasil. Mais precisamente, concentra-se nas palavras de origem inglesa”.

A presença marcante de palavras oriundas da LI em nosso idioma aparece na televisão, no rádio, em músicas, na mídia impressa, em marcas de roupa, em produtos alimentícios, em nomes de estabelecimentos do comércio em geral, entre outros. O intercâmbio linguístico, que o contato cultural cada vez maior entre os povos proporciona deve ser cultivado e promovido, pois sabemos que o vocábulo de qualquer língua do mundo é o resultado de trocas de elementos culturais entre povos de diversas culturas e línguas. E hoje, não poderia ser

ANGLICISMOS NA VIDA DO BRASILEIRO... - Página 569

diferente, as mudanças são intensas e frequentes. Portanto, lutar contra os empréstimos e em favor de uma língua pura é uma luta com derrota garantida.

Aquele que se ergue como guardião da língua exerce uma forma de abuso de poder que vai contra a natureza e a realidade da linguagem. O purismo linguístico, como desejo de conservar a língua numa forma imutável, é interesse de uma elite de letrados, enfim, uma resistência à natureza da língua (YAGUELLO, 2001, p. 161).

Diante disso, só resta dizer que a língua não existe sem um indivíduo falante, logo, se é falada por um ser vivo, e modificável. Além do mais a língua deve ser compreendida como tal, algo que está sempre à mercê de variações, e que viver é modificar-se, e isso vale tanto para as pessoas como para suas línguas.

3 ANGLICISMOS EM NOSSO CENÁRIO SOCIOLINGUÍSTICO-CULTURAL

A influência da língua inglesa, não só na língua portuguesa como também em outras línguas, acompanhou o crescimento do poder econômico dos Estados Unidos da América, notadamente após o fim da 2ª guerra mundial em 1945. O contato com a cultura norte-americana espalhou-se, a princípio, por meio do cinema e da música, vindo a estreitar-se no mundo dos negócios.

Através desse crescimento os termos ingleses passaram a ter significado internacional, sendo também usados por nós brasileiros, daí o surgimento de tantas palavras inglesas que atualmente

...

Baixar como (para membros premium)  txt (23.8 Kb)  
Continuar por mais 14 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com