TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Aspectos Históricos E Textuais Da Língua Portuguesa

Exames: Aspectos Históricos E Textuais Da Língua Portuguesa. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  23/2/2015  •  613 Palavras (3 Páginas)  •  442 Visualizações

Página 1 de 3

Sobre a origem do português é correto afirmar que:

Escolher uma resposta.

a. O português derivou-se do latim eclesiástico, usado nas celebrações religiosas, devido à disseminação da religião cristã na Península Ibérica.

b. O português derivou-se do hebraico, língua comum a todas as línguas existentes e conhecidas.

c. O português derivou-se do latim e do hebraico, pois estas são as línguas mais antigas de que se tem notícia.

d. O português originou-se da variante do latim conhecida como latim vulgar, língua falada por pessoas do povo, como comerciantes e soldados.

e. O latim culto ou literário, por ser escrito e ter sobrevivido à fragmentação do Império Romano, deu origem diretamente ao português.

Question 2

Notas: 1

Sobre a família linguística do português é incorreto afirmar que:

Escolher uma resposta.

a. O português derivou-se do latim, que por sua vez originou-se do Itálico, idiomas que não têm falantes nos dias atuais.

b. O português pertence ao tronco linguístico Indo-europeu.

c. O português recebeu influência também do árabe, devido à convivência entre cristãos e árabes na Península Ibérica.

d. O português descende da língua grega, devido às notáveis influências da cultura grega no Império Romano.

e. O português é uma língua românica, que compartilha a mesma origem com línguas como italiano, francês, espanhol, romeno.

Question 3

Notas: 1

Sobre as influências árabes no português, assinale a alternativa incorreta:

Escolher uma resposta.

a. O português sofreu influências do moçárabe, incorporando palavras de origem árabe em seu léxico.

b. O moçárabe era a língua falada pelos cristãos que habitavam a Península Ibérica, durante a ocupação árabe.

c. O mudéjar era o termo utilizado para se referir ao árabe que vivia em território cristão.

d. O português deriva diretamente do árabe, língua falada em toda a Península Ibérica por diversos séculos.

e. Devido aos movimentos de Reconquista, as variantes latinas do norte da Península Ibérica acabaram por prevalecer sobre o moçárabe.

Question 4

Notas: 1

Sobre as influências árabes no português, assinale a alternativa incorreta:

Escolher uma resposta.

a. As línguas de maior prestígio faladas na Península Ibérica por volta do século XV eram o galego, o aragonês, o asturiano, o leonês e o castelhano.

b. A mudança da capital portuguesa da cidade do Porto para Lisboa contribuiu decisivamente

...

Baixar como (para membros premium)  txt (4.1 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com