TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Pedagogia

Ensaios: Pedagogia. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  11/3/2015  •  1.110 Palavras (5 Páginas)  •  161 Visualizações

Página 1 de 5

Diferenças entre fala e escrita

Como se fala Como se escreve

Interlocutor presente Não sabemos quem será o leitor, se nos compreenderá e como nos interpretará

A repetição de ideias é frequente, reforçando o ponto de vista do falante Concordâncias, regras, exigências e apresentação formal

Na fala, qualquer problema na interpretação pode ser retomado ou solucionado O texto nos representa, leva nossa mensagem, quem somos e como enxergamos o mundo

Espontânea e natural, aprendemos a falar imitando o que ouvimos Na escrita, a informação passada não se apaga com o tempo

Contexto extralingüístico como gírias, linguagem familiar, regionalismos e dialetos O texto esconde seu processo de criação, mostrando apenas o resultado

Agentes reforçadores propícios à interpretação como gestos, expressões faciais, tons de voz, interação com o meio Colocar-se no lugar do leitor, é fundamental para que a ideia seja alcançada

Diversidade de variedades lingüísticas exercem influência na fala, tais como: ambiente, grau de instrução e grupo a que pertencem os interlocutores, localização geográfica Planejamento e esboço do texto também fazem parte de um bom esquema para uma perfeita compreensão

É importante familiarizar-se com a escrita, saber do que se vai escrever, ou seja, ler muito

Lista de palavras cuja fonética se altera no momento da fala

Caixa - caxa Alface- alfassi Isso - issu Compadre -cumpadri

Almoço - almoçu Ouro - oro Tomate - tomati Coelho - cuelho

Espaço - espasso Peixe - pexe Óleo - ólio Muito - muinto

Pneu - peneu Geladeira - geladera Alho - alhu Banho - banhu

Pedreiro - pedrero Cadeira - cadera Travesseiro travissêru Vamos – vamus

Queijo - quejo Quer - qué Penico - pinicu Doce - doci

Passear – passiá Obrigada - brigada Comadre - cumadri Família - familha

Varejo – vareju Fizeram – fizerão Filme – fiumi Mortadela - mortandela

Modos diferentes (não errados) de se falar

A autora começa falando do preconceito que é passado em nosso meio nos dias de hoje pelo jeito diferente das pessoas se expressarem, e do julgamento que elas tem por falarem do jeito que aprenderam. No Brasil existem várias regiões que diferenciam seu modo de falar, as vezes uma coisa tem um significado em São Paulo e na Bahia é outra coisa e no ceará é uma coisa completamente diferente, por isso que o professor tem que estar preparado para os desafios que vai enfrentar com todas essas variações lingüísticas que com certeza vai encontrar em sala de aula.

Começamos a falar então da diferença entre língua e fala. Saussure falou que “A linguagem tem um lado individual e um lado social, sendo impossível conceber um sem o outro”. Quando Saussure fala sobre o lado individual ele quer dizer a fala, que é o jeito que cada um de nós nos expressamos, e o lado social ele chama de língua que é uma instituição social pertencente a todos os falantes e que é dotada de ordem e sistematização. A fala de cada um de nós é diversificada e individualizada e já a língua que falamos é a mesma pra todos, que no Brasil é o português brasileiro.

O Brasil tem um dimensão continental muito grande e é dividida em 27 unidades federativas; Uma por uma dividida por suas histórias e influências como de outras línguas, por isso vemos essa diferença entre todas elas havendo uma variação lingüística muito grande em nosso país, que podem estar relacionados a certos fatores que são tanto geográficos, social e sociocultural ou de contexto. Por causa desse repertório verbal riquíssimo que existe em nosso país, são realizados projetos de pesquisas feitas para analisar essas diversas comunidades lingüísticas.

A autora cita a seguinte piada em seu texto:

Chegando à fazenda dos avós, para

...

Baixar como (para membros premium)  txt (6.7 Kb)  
Continuar por mais 4 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com