TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Personagens

Seminário: Personagens. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  9/4/2014  •  Seminário  •  2.358 Palavras (10 Páginas)  •  274 Visualizações

Página 1 de 10

A partir do trecho a seguir, que trata de simbolização e de símbolos fora do contexto original, assinale a alternativa correta.

Como os símbolos cotidianos dependem de consenso em torno de sua interpretação, é muito comum que, quando usados em um contexto diferente do original, sejam interpretados de forma completamente diferente à convencionada pela cultura que lhes deu origem.

Isso porque, ao saírem da cultura que os originou, podem parar em lugares onde não exista a convenção sobre como eles devem ser interpretados. Em um caso desses, as pessoas tendem a dar um sentido mais apropriado ao seu próprio contexto. O que os indivíduos fazem nessa situação é idêntico ao trabalho feito por um tradutor, ou seja, as pessoas tentam adequar os símbolos de outras culturas a sua própria linguagem e vida social.

Assim, quando se adotam símbolos de outras culturas, de outras convenções sociais, a tendência é que as pessoas adaptem os significados possíveis desse símbolo a sua própria realidade.

a.

A tatuagem tribal (a maori, por exemplo) conserva seu significado em contextos diferentes.

b.

Não pode ocorrer o desenraizamento dos significados, pois eles são absolutos, invariáveis em seus significados.

c.

Não se deve ficar interpretando símbolos, principalmente se não forem da própria cultura.

d.

O que a autora do texto quer dizer com convenção é que é uma maneira de os símbolos não sofrerem perdas ou mudanças quando transferidos de lugar.

e.

O “consenso em torno de sua interpretação” trata, essencialmente, do processo de comunicação.

0,5 pontos

Pergunta 3

Leia o seguinte trecho do artigo de Armand Mattelart e assinale a alternativa cuja afirmação siga uma linha de raciocínio de conotação antropológica.

“A trigésima terceira Conferência Geral da Unesco, em Paris, adotou, no dia 20 de outubro de 2005, uma convenção sobre a proteção e a promoção da diversidade cultural com a quase unanimidade dos 154 países presentes. Dois foram contrários: Estados Unidos e Israel. Quatro abstenções: Austrália, Honduras, Libéria e Nicarágua. Em três dias, aproximadamente, o texto foi aprovado em comissão pelos representantes dos 151 Estados entre os 191 membros da Unesco. O objetivo dessa convenção foi o de dar força de lei à Declaração Universal sobre a Diversidade Cultural, adotada, por unanimidade, após os eventos do 11 de Setembro de 2001. Qualificando a diversidade como 'patrimônio comum da humanidade', essa declaração se opunha aos 'doentios fundamentalistas' com a 'perspectiva de um mundo mais aberto, mais criativo e mais democrático'.

Dois fóruns institucionais contribuíram para forjar os elementos de uma doutrina sobre a cultura e as políticas culturais. O primeiro é, evidentemente, a própria Unesco. Fundamentalmente a partir do fim dos anos 1960, com a entrada na era pós-colonial, dá-se a era da independência. É nessa época que a relação de força entre os países do Norte e os do Sul afeta, numérica e ideologicamente, o conjunto do sistema das Nações Unidas. Mesmo se o peso da divisão geopolítica Leste/Oeste continua a influenciar as representações dominantes de ordenamento do mundo, a ponto de provocar um curto-circuito na relação Norte/Sul, e as demandas do dito Terceiro Mundo.

É o momento no qual se faz patente a crise de uma filosofia do desenvolvimento, para a qual a modernização equivalia à ocidentalização, uma versão requintada dos programas etnocêntricos de assimilação cultural. É a falência da crença em um progresso linear e infinito, dos paliativos sucessivos oferecidos aos povos: a única saída para o dito subdesenvolvimento é percorrer, uma a uma, as etapas pelas quais atravessaram os grandes países ditos desenvolvidos. De acordo com essa crença, a inovação social deve se dirigir do centro para as periferias. Não há lugar, pois, para as culturas locais, das quais se contesta sua capacidade de invenção. Estigmatizadas como tradicionais, elas são consideradas pela engenharia social como um obstáculo no curso da modernidade, segundo o padrão euro-estadunidense. Ao longo dos anos 1970 aparece em cena, aos poucos, um bloco de nações chamadas a participar de debates, proposições, medidas e estratégias: direito a comunicar, diversidade cultural, políticas culturais, políticas de comunicação e industriais, interdependência e diálogo das culturas”. In: MATTELART, Armand. Mundialização, cultura e diversidade. Revista FAMECOS, nº 31, p. 12-19, dez. 2006, quadrimestral, Porto Alegre.

a.

Falar em assimilação cultural é um absurdo, pois nossa sociedade é modelo de respeito ao modo de vida de grupos étnicos diferentes. Um exemplo disso é a proveitosa relação de aprendizagem (boa para ambos os lados) que sempre mantivemos com os índios que ocupavam as terras que, muito tempo depois, viriam a se tornar o Brasil.

b.

O citado movimento dos anos 1970, pela democratização da informação e pela luta pela qualidade da comunicação, está vinculado ao “padrão euro-estadunidense”, pois são principalmente Estados Unidos da América e os países europeus mais ricos os que têm interesse na disseminação de conhecimento (de variados tipos e em diversos níveis) pelas demais nações do mundo. Um exemplo disso é a doação de tecnologia médica e de produção de energia limpa, além do compartilhamento do conhecimento envolvido nas patentes de medicamentos, entre outras frentes de cooperação constante.

c.

Não há como estigmatizar sociedades que percorreram caminhos de desenvolvimento bem diversos daqueles trilhados pelas nações europeias.

d.

O evolucionismo social não está presente na relação entre os países, conforme afirma o excerto.

...

Baixar como (para membros premium)  txt (13.9 Kb)  
Continuar por mais 9 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com