TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Desenvolvimento Linguistico

Artigos Científicos: Desenvolvimento Linguistico. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  21/3/2015  •  1.084 Palavras (5 Páginas)  •  285 Visualizações

Página 1 de 5

A diferença entre língua falada e língua escrita

Enquanto a língua falada é espontânea e natural, a língua escrita precisa seguir algumas regras. Embora sejam expressões de um mesmo idioma, cada uma tem a sua especificidade. A língua falada é a mais natural, aprendemos a falar imitando o que ouvimos. A língua escrita, por seu lado, só é aprendida depois que dominamos a língua falada. E ela não é uma simples transcrição do que falamos; está mais subordinada às normas gramaticais. Portanto requer mais atenção e conhecimento de quem fala. Além disso, a língua escrita é um registro, permanece ao longo do tempo, não tem o caráter efêmero da língua falada.

1. Diferenças existentes entre a língua falada e a escrita

Língua Falada:

• Palavra sonora;

• Requer a presença dos interlocutores;

• Ganha em vivacidade;

• É espontânea e imediata;

• Uso de palavras-curinga, de frases feitas;

• É repetitiva e redundante;

• O contexto extralingüístico é importante;

• A expressividade permite prescindir de certas regras;

• A informação é permeada de subjetividade e influenciada pela presença do interlocutor.

• Recursos: signos acústicos e extralingüísticos, gestos, entorno físico e psíquico

Língua Escrita:

• Palavra gráfica

• É mais objetiva.

• É possível esquecer o interlocutor

• É mais sintética.

• A redundância é um recurso estilístico

• Comunicação unilateral.

• Ganha em permanência

• Mais correção na elaboração das frases.

• Evita a improvisação

• Pobreza de recursos não-lingüísticos; uso de letras, sinais de pontuação

• É mais precisa e elaborada.

• Ausência de cacoetes lingüísticos e vulgarismos.

• O contexto extralingüístico tem menos influência.

Tabela

Exemplos de frases erradas Exemplos de frases corretas

Mortandela Mortadela

Mendingo ou Mindingo Mendigo

Trabiceiro Travesseiro

Cardarço Cadarço

Germinadas Geminadas

Poblema Problema

Meia Cansada Meio Cansada

Asterístico Arterisco

Ae fessora Olá Professora

Nóis vamo almoçar ? Nós vamos almoçar ?

Bamo tomar uns gole di pinga ? Vamos tomar uns goles de pinga ?

Onti fizeram treis anos que nóis conhecemo. Ontem fez três anos que nos conhecemos

Fizemo a urtima viagem Fizemos a última viagem ,

Nóis fumo pra cidade Nós fomos para a cidade.

A língua portuguesa por ser uma das línguas mais difíceis de se falar em todo o mundo , em nosso país temos muitas variações de fonéticas errôneas , devido ao alto índice de pessoas sem estudo , ou pelo sotaque de estados diferentes , por exemplo , a fonética das pessoas que moram no estado do Rio Grande do Sul , é totalmente diferente ao sotaque das pessoas que moram em Minas Gerais ,assim como as de São Paulo , Rio de Janeiro , etc .Um outro detalhe muito importante que podemos observar também , são na linguagem dos jovens e adolescentes , muitos vocabulários que não existem passam ser cotidiano na vida deles , por exemplo , ( mano , bagulho , firmeza , etc ) , dando também origem totalmente errônea ao vocabulário da língua portuguesa , além de que em próprias escolas do governo , podem-se notar o alto índice de alunos que mantém os mesmos vocabulários que são encontrados nas ruas de adolescentes , ou de suas origens , ou até mesmo de suas casas .

Resenha Capítulo II – PLT

Variação Linguística

Temos a língua portuguesa como uma entidade social , que todos nos brasileiros que adquirimos como falantes nativos , e que a nos pertence , assim como a identidade de sermos brasileiros .Essa identidade que nos faz cidadãos de pleno direito nesse país .

A

...

Baixar como (para membros premium)  txt (6.9 Kb)  
Continuar por mais 4 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com