TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Metodologia Da Lingua Portuguesa

Ensaios: Metodologia Da Lingua Portuguesa. Pesquise 860.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  18/5/2014  •  1.601 Palavras (7 Páginas)  •  362 Visualizações

Página 1 de 7

DIFERENÇAS ENTRE A FALA E A ESCRITA.

Fala: O emissor utiliza o vocabulário para falar, mas ele também pode se respaldar em outros códigos linguísticos, como: entonação de voz, gestos, interação com o meio, reações diversas, especialmente coma face. Além disso, a tendência ao falar é de repetir ideias, no intuito de reforçar seu ponto de vista para o ouvinte. Não há também a preocupação exacerbada em se colocar todos acentos e vírgulas nos devidos lugares, mesmo porque a entonação é quem faz o papel de transmitir o significado almejado.

Escrita: O emissor baseia-se no vocabulário que irá estabelecer a comunicação entre ele e o destinatário. Além disso, e diferentemente da fala, a escrita exige uma preocupação maior, pois a informação passada não se apagará com o tempo, mas poderá fixar-se por tempo indeterminado. Na escrita, acostume-se a planejar o texto (esquematizar o que pretende escrever) e reescrevê-lo até que as ideias estejam perfeitamente claras e compreensíveis.

LÍNGUAGEM VERBAL E ESCRITA

PALAVRAS CUJA FONÉTICA É ALTERADA NO MOMENTO DA FALA

Quer - qué

Caixa - caxa

travesseiro - travissêrú

almoço - almoçu

passear - passiá

pneu - pinei

alface - alfassi

Espaço – espasso

ouro - oro

peixe - pexe

ansiedade – anciedade

concerteza – concertesa

pedreiro – pedrero

diretora – direitora

caixa – caxa

caranguejo – carangueijo

sucesso – sucesso

você – vose

abençoe – abensoe

maligno – malegeno

PLACAS PUBLICITÁRIAS COM ERROS ORTOGRÁFICOS.

Fonte: Google Imagens.

Língua convencional

A língua convencional é todo um sistema mediado pelos parâmetros gramaticais que pertence a um grupo de indivíduos. Nesse caso, temos o Português, Espanhol, Francês, Italiano, entre outros idiomas. Esse sistema é formado por um conjunto de sinais, que são as palavras, e por um conjunto de regras as quais estabelecem a combinação desses sinais.

Por último, temos a fala, cuja acepção se remete à concretização da língua, realizada por um indivíduo de uma dada comunidade. Dessa forma, usufruindo de seu conhecimento acerca das leis combinatórias que regem a língua, cada pessoa expressa de forma particular seus pensamentos e suas emoções, tendo em vista o caráter único que norteia o perfil humano do seu país e comunidade em que vive.

o significado de termos como vocabulário e léxico, norma culta e norma coloquial e deixar claro quais são os elementos de nível gramatical da língua. Fica abaixo algumas rápidas definições:

Léxico: pode ser caracterizado co mo o acervo de palavras de um determinado idioma, constituindo todo o conjunto de palavras de uma determinada língua disponíveis para favorecer a expressão, oralmente ou por escrito dos usuários. O léxico pode mudar com o correr dos anos. Por isso algumas palavras se tornam antiquadas para o nosso uso (exemplo: vosmecê), outras são incorporadas ao nosso dia-a-dia (exemplo: stress), outras mudam de sentido. Essas mudanças ocorrem de forma lenta, gradativa.

Vocabulário: o vocabulário consiste no arcabouço de palavras do léxico que um usuário domina e escolhe para sua própria expressão, no momento da fala ou da escrita. Assim, o vocabulário de um indivíduo caracteriza-se pela seleção e pelos empregos pessoais que ele faz do léxico. Quanto maior for o vocabulário do usuário, maior a possibilidade de escolha da palavra mais adequada ao seu intento expressivo.

Língua culta: também conhecida como formal, é a manifestação da língua que segue como parâmetro uma gramática normativa.

Língua coloquial: também chamada de informal, corresponde aos conhecimentos que o usuário da língua já tem internalizado, devido à sua vivência, mas não seguem a regras estritas de uso. A linguagem coloquial é geralmente mais espontânea e voltada para a fala que para a escrita.

Elementos de nível gramatical da língua: envolve noções de concordância nominal e verbal, crase, regência nominal e verbal, e outras estruturas gramaticais que compõem as regras vigentes da língua padrão.

Poder da palavra – capacidade para comunicação

As pessoas podem comunicar-se pelo código Morse, pela escrita, por gestos, pelo telefone, por e-mails, internet, etc.; uma empresa, uma administração, até mesmo um Estado podem comunicar-se com seus membros por intermédio de circulares, cartazes, mensagens radiofônicas ou televisionadas, e-mails, etc.Toda comunicação tem por objetivo a transmissão de uma mensagem, Hoje, entende-se que o uso que cada indivíduo faz da língua depende de várias circunstâncias: do que vai ser falado e de que forma, do contexto, do nível social e cultural de quem fala e de para quem se está falando. Isso significa que a linguagem do texto deve ser adequada à situação, ao interlocutor e a intencionalidade do falante: além dessa, há outras formas de linguagem, como a pintura, a mímica, a dança, a música e outras mais. Com efeito, por meio dessas atividades, o homem também representa o mundo, exprime seu pensamento, comunica-se e influencia os outros. Tanto a linguagem verbal quanto à linguagem não-verbal expressam sentidos e, para isso, utilizam-se de signos, com a diferença de que, na primeira, os signos são constituídos dos sons da língua (por exemplo, mesa, fada, árvore), ao passo

...

Baixar como (para membros premium)  txt (10.9 Kb)  
Continuar por mais 6 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com