TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

História externa e interna da Língua Portuguesa

Por:   •  25/4/2016  •  Pesquisas Acadêmicas  •  1.672 Palavras (7 Páginas)  •  2.461 Visualizações

Página 1 de 7

[pic 1]

CENTRO UNIVERSITÁRIO GERALDO DI BIASE

GRADUAÇÃO

Disciplina: História Externa e Interna da Língua Portuguesa

Profª Mestre Aline Amantes

Textos básicos:

  • Coutinho, I. de L. (1976). Introdução. In: Coutinho, I. de L. (1976). Pontos de gramática histórica. 7a ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, pp. 13-28.
  • Mattoso Camara JR., J. (1979). A língua como fato histórico. In: Mattoso Camara JR., J. (1979). História e estrutura da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Padrão.

Textos complementares:

  • Castro, I. (1991). Introdução. In: Castro, I (1991). Curso de história da língua portuguesa. Universidade Aberta: Lisboa, pp. 7-8.
  • Castro, I. (1991). Linguística histórica e história da língua. In: Castro, I (1991). Curso de história da língua portuguesa. Universidade Aberta: Lisboa, pp. 9-15.

A língua é ou faz parte do aparelho ideológico, comunicativo e estético da sociedade que a própria língua define e individualiza. (Leonor Buescu)

1. A língua como fato histórico

  • A língua está sempre em mudança, por isso tem uma história.
  • Estudo científico no plano descritivo das línguas – distinção entre estudo diacrônico (estudo da língua através do tempo) e estudo sincrônico (estudo da língua em seu estágio e funcionamento atuais)

.

  1. Conceito de evolução linguística

  • Sob influência do darwinismo, o conceito de evolução linguística está relacionado à ideia geral de que as mudanças que a língua sofre através do tempo:

  • São paulatinas e graduais.
  • São encadeadas, dependem uma das outras (cadeia de mudanças).
  • Estão em marcha evolutiva na direção de uma plenitude (fases evolutivas por que a língua passa até chegar a um ápice – estágio final/superior).
  • OBS.: Essa plenitude possui diferentes significados para os linguistas. Para a escola alemã de Grimm, a plenitude estava nas línguas clássicas indo-europeias (sânscrito, grego e latim) por serem mais complexas do ponto de vista flexional. Para Jespersen (1928), a plenitude linguística consistia na capacidade de as línguas expressarem melhor a cultura plenamente desenvolvida. Por isso, as línguas modernas do ocidente europeu foram apontadas como representantes dessa plenitude, especialmente o inglês moderno, mais simplificado do ponto de vista flexional. Antagonistas a essas teorias admitiram que a plenitude das línguas fora atingida com as línguas clássicas antigas (grego clássico, por exemplo) e, posteriormente, houve uma involução ou decadência – quanto mais desenvolvida a civilização, pior a língua.
  1. Conceito de deriva linguística
  • No final do século XIX, a concepção de evolução linguística foi refutada, surgindo, então, o conceito de deriva linguística (Sapir, 1921).
  • Segundo a deriva linguística, as mudanças que ocorrem em uma língua possuem uma diretriz (não são aleatórias e desconexas).
  • As condições de comunicação impõem que as mudanças linguísticas sejam pequenas e graduais. Do contrário, perturbariam a comunicação. Além disso, as mudanças são encadeadas, uma vez que a língua é um sistema – cada mudança repercute no sistema, criando-se outras mudanças em cadeia.
  • A língua é sempre dinâmica; não há língua estática. Isso também se reflete no campo sincrônico – variações linguísticas (variação na articulação dos fonemas, por exemplo).
  • As variações tornam-se mudanças linguísticas quando entram no processo de deriva e oferecem um novo sentido.
  • Deriva linguística – metáfora do rio, em que a corrente principal é a evolução da língua do ponto de vista diacrônico e as corredeiras, depressões e angras são os flutuais do ponto de vista sincrônico.
  • Impulsos determinantes para as mudanças linguísticas:
  • Associação entre língua e cultura – mudanças na cultura tendem a acarretar mudanças lingüísticas, na tentativa de corrigir o desajustamento.
  • Estilística – a língua representa o mundo extralingüístico e serve de canal a uma carga emotiva (exteriorizações emotivas que geram modificações na estrutura da língua). Exemplo – Futuro românico surgiu de uma locução verbal do latim que indicava futuro obrigatório – cantare habeo > hei de cantar; tenho de cantar. Baniu-se o futuro clássico.
  • Estrutura da língua – a língua é um sistema em equilíbrio instável, cujos elementos estão ligados por associações e contrastes.

2. História da língua – definições e enquadramento disciplinar

  • Disciplina que aborda os fenômenos evolutivos da língua – estudo diacrônico. Remonta-se, no passado, às origens de uma língua, ao período de formação, de modo as explicar as transformações por que essa língua passou em sua evolução espácio-temporal.
  • “Estudo das relações estabelecidas entre uma língua e a comunidade que a fala, ao longo da história dessa comunidade” (CASTRO, 1991, p. 15).
  • Objetos de estudo: mudanças linguísticas e fatos históricos que as condicionaram, “equacionando fatos linguísticos com fatos históricos, geográficos, sociais e culturais” (CASTRO, 1991, p. 7).
  • A história de uma língua está invariavelmente ligada à história de seu povo, aos acontecimentos de natureza política e social.
  • Ordenação dos fatos e das mudanças socioliguísticas em sua ordem cronológica e articulação lógica dos processos evolutivos da língua.

3. História interna vs. história externa da língua

3.1. História externa ou social

  • Fatos históricos (condições extralinguísticas) que propiciaram:

  • Os dialetos latinos falados no noroeste da Península Ibérica tornarem-se língua autônoma no século XII e expandirem-se para o sul, ocupando a faixa ocidental da Península em meados do século XIII.
  • A modificação do latim vulgar, transportados pelos legionários romanos para a Península Ibérica e que foi transformado e enriquecido gradativamente.
  • A separação dos dialetos setentrionais (galegos) e a língua de Portugal.
  • A expansão do português para fora da Europa (Ásia, África e América do Sul).

[pic 2]

...

Baixar como (para membros premium)  txt (12.1 Kb)   pdf (259.2 Kb)   docx (28.1 Kb)  
Continuar por mais 6 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com