TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Portifolio de portugues

Por:   •  17/3/2016  •  Trabalho acadêmico  •  683 Palavras (3 Páginas)  •  139 Visualizações

Página 1 de 3

O Português é língua oficial em oito Estados Soberanos: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, mas é a única língua com duas ortografias oficiais a de Portugal e a do Brasil. Não é de hoje que os integrantes da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) pensam em unificar as ortografias do nosso idioma. Desde o início do século XX, busca-se estabelecer um modelo de ortografia que possa ser usado como referência nas publicações oficiais e no ensino.

O Novo Acordo Ortográfico no Brasil está passando por um período de transição de 1º de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015, conforme decreto assinado pela Presidente Dilma, no qual coexistirá a norma ortográfica atualmente em vigor e a nova norma estabelecida.

A existência de dupla grafia limita a dinâmica do idioma e as diferenças criam obstáculos, maiores ou menores, em todos os incontáveis planos em que a forma escrita é utilizada. O novo acordo ortográfico facilitará o processo de intercâmbio cultural e científico entre os países que falam Português e ampliará a divulgação do idioma, da literatura portuguesa, por exemplo, nos jornais, revistas, televisão e Internet; na difusão da cultura literária, cinema, teatro; nas relações comerciais como proposta de negócios, textos de contratos, isso levando em consideração apenas os oito países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). No plano internacional a dupla grafia também dificulta a partilha de conteúdos, limita a capacidade de afirmação idioma, provocando traduções diferentes. Algumas mudanças trazem dificuldade para os brasileiros, assim como para os demais integrantes da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) já que os mesmos já haviam interiorizado regras, nas quais terá que aprende-las novamente. Contudo deve considerar que mais do que a unificação da grafia do idioma português, o empenho maior deve ser em promover a difusão da língua portuguesa mundialmente, valorizar seu legado cultural, promover ações conjuntas de caráter pedagógico.

Abaixo as quatro principais mudanças do Novo Acordo Ortográfico:

1) - O TREMA foi abolido, porém a pronuncia continua a mesma.

Por Exemplo: Lingüiça – Linguiça, Seqüestro – Sequestro, Qüinqüênio – Quinquênio.

Atenção! O trema ainda existe em nomes próprios estrangeiros e suas derivações, como Bündchen, Citröen, Müller e mülleriano. 

 2) -  Incorporação, no alfabeto da língua portuguesa, das letras K, Y e W.

Observação: Antes do acordo as letras K, Y e W não faziam parte do alfabeto do Português aparecendo em casos especiais (Abreviaturas e estrangeirismo); a partir do acordo passam a vigorar oficialmente em nosso alfabeto.

3) - A eliminação do ACENTO AGUDO nos ditongos abertos (éi, ói) de palavras paroxítonas:

Por Exemplo: Assembléia – Assembleia, Idéia – Ideia, Estréia – Estreia, Européia - Europeia

• Observação: Oxítonas continuam com acento. Por exemplo: papéis, céu(s), dói, herói(s), anzóis, anéis, fiéis, corrói, sóis, etc.

3 - a) - Eliminação do acento circunflexo nos encontros vocálicos êe(m) e ôo(s):

Por Exemplo: Crêem – Creem, Vôos – Voos, Enjôo – Enjoo, Prevêem - Preveem

3 - b) - Eliminação do acento agudo e circunflexo das seguintes palavras homógrafas (acentos diferencias): Por Exemplo: Pára(Verbo) – Para, Pêlo(Subs) – Pelo, Pólo(Subs) - Polo

...

Baixar como (para membros premium)  txt (4.7 Kb)   pdf (86.9 Kb)   docx (10.8 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com