TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

A Cultura e Literatura Popular

Por:   •  1/12/2017  •  Bibliografia  •  10.437 Palavras (42 Páginas)  •  492 Visualizações

Página 1 de 42

A Cultura e a literatura popular

Aula 1: Conceitos e definições de cultura e de Cultura Popular

1.0 Conceitos de cultura

- “ um sistema de significados, atitudes, valores partilhados e as formas simbólicas ( apresentações, objetos artesanais) em que são expressos ou encarnados. A cultura, nessa acepção, faz parte do modo de vida mas não é idêntica a ela. ( BURKER, 2010, p. 11)

2.0 Conceitos e traços da cultura popular

_ “ è a cultura não-oficial, a cultura da não-elite, das classes subalternas, como chamou-as Gramsci” ( BURKER, 2010, p. 11).

- o termo “ cultura popular” dá uma falsa impressão de homogeneidade e que seria melhor usá-lo no plural, ou substituí-lo por uma expressão de ‘ cultura das classes populares’ “( BURKER, 2010, p. 17).

- O povo não é “ uma unidade culturalmente homogênea , mas está estratificado de maneira complexa” “( BURKER, 2010, p. 57).

-   “a cultura popular é heterogênea” (Ortiz, 1994), e que, portanto, o correto seriafalarmos em “culturas populares”. O pensamento de Ortiz se completa com o de Certeau (1995) ao definir a cultura popular como “a cultura comum das pessoas comuns, isto é, uma cultura que se fabrica no cotidiano, nas atividades ao mesmo tempo banais e renovadas a cada dia”. Para Certeau, a dificuldade em se definir com clareza a noção de cultura popular se deve a polissemia semântica que cada.um dos termos sugere.

3.0 A interação entre a cultura do povo e a cultura de Elite

- A fronteira entre várias culturas do povo e as culturas das elites ( e estas era, tão variadas quanto aquelas) é vaga e, por isso, a atenção dos estudiosos do assunto deveria se concentrar na interação e não na divisão entre elas “( BURKER, 2010, p. 17).

3.1 Exemplos objetivos

a) As estórias de Carlos Magno e de seus paladinos eram cantadas  nas praças de mercados paladinos italianos em 1800. De modo que as novelas de cavalaria foram apropriadas por camponeses.

b) A ascensão social da valsa e da festa cortesã da Renascença: o mascaramento informal se converteu em “ formal”, havendo uma apropriação e  a transformação criativa do que foi apropriado.

c) O Fausto de Goethe tomou de empréstimo alguns elementos do tradicional teatro de bonecos de Fausto.

d) Um tema determinado ia e voltava entre as duas culturas: a primeira parte de Pantagruel  baseou-se nos folhetos Grandes e inestimables choronoquis de l´ enorne géant  Gargantua. Por outro lado, os palhaços Bruscambile e Tabarin  basearam-se em Rabelais.

c)  A imagem da bruxa envolve a interação entre a cultura erudita e a popular: “ envolvia elementos populares como a crença de que certas pessoas teriam o poder de voar pelos ares ou de fazer o mal a seus vizinhos por meios sobrenaturais, elementos eruditos, notadamente a ideia do pacto com o diabo” “( BURKER, 2010, p. 97).

3.1 A cultura dos folhetos enquanto midcult: situada entre a cultura letrada ( elite)  e a popular, alimentando-se de ambas.

- Os folhetos propagavam as baladas.

- Livretos italianos dos século XVI apresentavam cantos de Ariosto de modo simplificado.

- Livretos espanhóis ofereciam versões curtas e simples das peças de Lopes de Veja e Calderón.

-Livretos franceses com popularização de Rousseaou

Em síntese: Havia um interesse de um público em entender esses autores que pareciam não ter condições de comprar ou de entende-los.

- Como meios de comunicação de massa, foram usados para influenciar a população  por políticos e o clero.  Encomendas pelas classes dirigentes com uma função propagandística.

- A  transgressão dos limites é aqui obviamente relevante. A definição de Bakhthin referente a carnaval e a carnavalesco “ pela oposição não às elites, mas à cultura oficial, assinala uma mudança do popular como o rebelde que existe dentro de nós, e não a propriedade de um grupo social”  “( BURKER, 2010, p. 17).

Aula 2: A Cultura Popular e a carnavalização: um percurso pelos estéticos na literatura popular e a erudita

  1. Dualidade de mundo:

- Oferece uma visão de mundo e de relações   humanas totalmente diferente, deliberadamente não-oficial ( um segundo mundo ou uma segunda vida).

-Paródia da vida ordinária, como “ um mundo ao revés”

  1. Nas fronteiras entre a arte a vida:

-Não há uma distinção entre atores e expectadores. No carnaval todo o povo participa.

  1. Abolição provisória de todas as formas de hierarquias:

-Reina uma forma especial de contato livre e familiar entre indivíduos separados na vida cotidiana pelas barreiras intransponíveis  de sua condição, sua fortuna, seu emprego, sua idade e situação familiar.

  1. A ambivalência do riso carnavalesco

     - O riso é alegre e cheio de alvoroço, mas ao mesmo tempo, burlador e sarcástico, nega e afirma, simultaneamente.

- Expressa uma opinião sobre o mundo no qual estão incluídos os que riem.

-

  5.0 O realismo grotesco ( na literatura oficial, os nomes representativos são Sakespeare e Cervantes).

- É o rebaixamento, isto é, a transferência ao plano material e corporal , o da terra e do corpo na sua indissolúvel unidade , de tudo que é elevado , ideal e abstrato ( Bakhtin, 2013, p. 17).

- O alto é representado pelo rosto ( a cabeça) e o baixo pelos órgãos genitais, o ventre e o traseiro. (...) Degradar significa entrar em comunhão com a vida da parte inferior do corpo, a do ventre, a dos órgãos genitais, e, portanto, com atos como o coito, a concepção, a gravidez, o parto, a absorção de alimentos e a satisfação de necessidades naturais.

- A loucura é uma alegre paródia  ao espírito oficial: permite observar o mundo com um olhar diferente , não perturbado pelo ponto de vista normal, ou seja, as ideias e juízos comuns (BAKHTIN, 2013, p. 35). .

- a máscara: a alegre negação da identidade  e do sentido único, a negação da coincidência estúpida consigo mesmo (BAKHTIN, 2013, p. 35).

- o diabo é um alegre porta-voz de opiniões não-oficiais, da santidade ao avesso, o representante do inferior material (BAKHTIN, 2013, p. 36).

- O bufão foi o porta-voz de outra verdade, não-feudal, não-oficial: a verdade universal só era admitida quando se apresentava numa forma anódina, quando fazia rir e não pretendia desempenhar nenhum papel no plano sério. (BAKHTIN, 2013, p. 36).

...

Baixar como (para membros premium)  txt (66.7 Kb)   pdf (595.4 Kb)   docx (631.8 Kb)  
Continuar por mais 41 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com