EVERY DAY COMMUNICATION
Por: camilacortez • 16/9/2019 • Ensaio • 2.547 Palavras (11 Páginas) • 98 Visualizações
EVERY DAY COMMUNICATION
Nesta lição serão apresentadas as expressões cotidianas mais comuns no cotidiano do setor de serviços.
As frases se concentram nas comunicações interpessoais necessárias em qualquer contexto.
- Greetings
Good morning | Bom dia |
Good afternoon | Boa tarde |
Good evening * | Boa noite (chegada) |
Good night * | Boa noite (partida) |
Hi | Oi |
Hello | Olá |
How are you? | Como está? |
Bye | Tchau |
Goodbye | Adeus |
* Good evening VS Good night: Use good evening quando estiver recebendo pessoas à noite e good night apenas quando estiver se despedindo. Good evening também pode ser usado quando estiver se despedindo no final da tarde ou início da noite, sendo esse uso menos comum.
- Introducing people and introducing yourself
Hi ! My name is… | Oi ! Meu nome é… |
I will be your tour guide | Eu serei seu guia turístico. |
I am the manager here at the hotel… | Eu sou o gerente aqui no hotel... |
I work here at the restaurant, hotel… | Eu trabalho aqui no restaurante, hotel... |
Mr. John, this is Paul… | Sr. John, este é Paul... |
He will be your waiter for the evening | Ele será seu garçom esta noite |
Our hotel chef | Nosso chefe (de cozinha) do hotel |
Paul, this is Mr. John. He is staying at room... | Paul, este é Sr. John. Ele está no quarto... |
Nice to meet you.* | Prazer em conhecer.* |
* Nice to meet you é o equivalente cultural em inglês, porém está frase não é a tradução literal de “prazer em conhecer”.
- Asking Questions
Excuse me, could you tell me if …(complete)? | Com licença, você pode me dizer se... ? |
Do you know when will … (complete)? | Você sabe quando …? |
Could you …(complete)? | Você poderia… ? |
Would you like me to …(complete)? | Você gostaria que eu… ? |
Where would you like… (complete)? | Onde você gostaria … ? |
Where is… (complete)? | Onde é / Onde está ? |
How is the…(complete)? | Como está o/a …? |
* Excus me, além de pedir passagem, esta expressão também serve para chamar a atenção de alguém e abrir uma pergunta.
- Asking to Wait
Could you wait (five minutes)? | Você poderia esperar (cinco minutos)? |
I will be right with you. | Já lhe atendo / Já estarei com você. |
In a moment, sr. | Em um momento, senhor. |
It’s going to take ten minutes. | Vai demorar dez minutos. |
Could you wait a little bit more? | Você poderia esperar um pouco mais? |
I’m already with the customer *. I’ll be with you soon. | Já estou (atendendo/com) um cliente *. Eu estarei com você logo (breve). |
I will call the manager. | Vou chamar o gerente. |
* Customer or Client ? A regra é que customers estão adquirindo bens enquanto clients estão recebendo serviços. Na prática as duas palavras se confundem no uso diário. No ramo de hospitalidade sempre terá clients, a não ser que seja bares, restaurantes, pontos turísticos, etc, que serão os customers.
- Positive Answers
Yes, sir *. | Sim senhor. |
Of course ma’am *. | Claro que sim, senhora (madame). |
Sure. | Claro. |
No problem. | Sem problema. |
That’s fine. | Está bem. |
I agree. | Eu concordo. |
It’s true. True. | É verdade. Verdade. |
Right. | Certo. |
* Sr. and Ma’am são os dois pronomes de tratamento usados para pessoas mais velhas, de hierarquia superior, ou por cordialidade, e são equivalentes a “senhor” e senhora”.
6. Negative Answers
I wish I could help you, but | Eu gostaria de poder ajudá-lo, mas... |
Unfortunately…(complete) | Infelizmente, … |
I’m sorry, but…(complete) | Me desculpe, mas |
Actually, …(complete) | Na verdade, … |
…no. Thanks. | … não |
…I don’t have it here. | … não tenho aqui. |
…I can’t at the moment…* | …neste momento eu não posso. |
...