TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

A Aprendizagem Integrada de Conteúdo e Língua

Por:   •  21/1/2024  •  Trabalho acadêmico  •  1.942 Palavras (8 Páginas)  •  20 Visualizações

Página 1 de 8

FP091 – Aprendizagem integrada de conteúdo e língua

Atividades práticas

Indicações gerais

A atividade prática da disciplina consiste na elaboração de uma proposta de ensino que use o método AICLE em contextos plurilingues da América Latina, dando prioridade para as línguas minoritária, autóctones o de imigração, presentes no continente. De igual forma, serão aceitas propostas que usem o AICLE para o ensino de espanhol como língua estrangeira em qualquer contexto. A atividade deverá ser realizada em grupos.

Requisitos formais:

  • Extensão: entre 3 e 4 páginas (sem contar as instruções, os enunciados, a bibliografia e os anexos –se houver–).
  • Fonte: Arial.
  • Tamanho da Fonte: 11.
  • Espaçamento entre linhas: 1,5.
  • Alinhamento: Justificado.

O trabalho deve ser realizado neste documento Word, seguindo as normas de apresentação e edição quanto às citações e às referências bibliográficas (ver o Guia do Curso).

A entrega deve ser feita seguindo os procedimentos descritos no documento de avaliação da disciplina e, em hipótese alguma, devem ser enviadas ao e-mail do(a) professor(a).

Por outro lado, lembramos que existem alguns critérios de avaliação cujo conhecimento por parte do aluno é considerado de suma importância. Para mais informações, consulte o documento de avaliação da disciplina.

Atividades práticas

Elabore uma proposta preliminar de ensino que use o método AICLE em contextos plurilingues da América Latina. Para tal se propõem duas etapas.

1ª. Etapa. Atividades metodológicas:

  1. Pesquisem sobre publicações sobre AICLE em bases de dados (Scopus, Scielo, Redalyc, Google Académico, etc.), e localize teses de doutorado sobre os temas da disciplina.
  2. Identifiquem os conceitos chave do campo abordados no capítulo teórico do trabalho selecionado.
  3. Identifiquem o tipo de resultado alcançado nessa pesquisa (um diagnóstico de uma problemática, uma descrição, uma caraterização, transformação da realidade, uma comparação, etc.)
  4. Analisem a conexão ou coerência entre os objetivos propostos e os resultados alcançados.

2ª. Etapa. Elaboração da proposta:

  • Região plurilingue (ou país, no caso dos estudantes que irão trabalhar com o ensino do espanhol como língua estrangeira) analisada;
  • Motivos pelos quais elegeu esse país ou essa região
  • Situação das línguas (oficial, cooficial, número de falantes ou estudantes, contextos de uso etc.);
  • Objetivo geral da proposta;
  • Enfoque pedagógico;
  • Recursos materiais;
  • Duração;
  • Participantes.

Muito importante: na capa que aparece na página a seguir devem ser indicados os dados pessoais que se detalham e o título do trabalho (o trabalho que não cumprir com as condições de identificação não será corrigido). Após a capa, deve ser incluído o Índice do trabalho.


Sumário

Atividades práticas        1

Introdução        5

Nome do programa:        6

Conceitos básicos:        6

Objetivo Geral:        6

Enfoque Pedagógico do Programa:        6

Recursos e Materiais:        7

Conteúdo Programático:        7

Procedimentos Metodológicos:        8

Participantes        8

Encontros do programa:        8

Considerações finais        8

Referências        9


Atividades práticas

Nome e sobrenome dos estudantes: Lara Naíne Rodrigues

Laurindo Canguende Catihe Evaristo

Tatiana Ottoni Teatini de Andrade Lobo

Marleide Alves da Silva

Curso: Mestrado em Educação

Grupo: 2022-06

Data: 22/01/2024


Introdução

Na Argentina o idioma predominante é o espanhol e a vários idiomas menores, principalmente o galês que vive harmoniosamente muito bem com os descendentes europeus daquela região. Nesta perspectiva, tem-se que um grupo de professores brasileiros que saindo de seu país para estudar Política no curso de Mestrado na Argentina tem que saber espanhol, pois esta é a melhor via de se comunicar com os seus professores do curso e com os colegas para que o mesmo faça seus trabalhos didáticos.

Frente a esta barreira comunicacional, a proposta é a construção de uma proposta de ensino que tem como enfoque metodológico a AICLE, levando em consideração o contexto plurilíngues da América Latina, que embora tenham idiomas como Espanhol e Português como língua oficiais de muitos países, ainda abrigam uma infinidade de línguas minoritárias, resistentes ao processo de globalização, ao processo de colonização e ao próprio tempo, como guarani, aimará, quéchua e línguas indígenas diversas.

O termo AICLE foi definido por volta de 1994 e apresentado em 1996 pela Universidade de Jyvaskylã, na Finlândia juntamente com a Plataforma Europeia para a Educação Holandesa, e seu objetivo era descrever métodos educativos em que “se ensinam as pessoas através de línguas estrangeiras com um duplo objetivo: o ensino do conteúdo e o ensino simultâneo de uma língua estrangeira”. Não muito distante desta definição, atualmente o termo foi ampliado para definir o ensino através de qualquer língua que não seja a primeira língua do falante.

Segundo GRADDOL (2006), LASAGABASTER e SIERRA (2010) e ALENCAR (2016), entre outros, a abordagem de ensino de conteúdos diversos por meio da língua (Content and Language Integrated Learning ou CLIL na abreviação em inglês), é uma abordagem na qual se ensinam conteúdos por meio de uma língua veicular (que pode ser uma língua estrangeira) que pode ainda estar sendo aprendida. Podemos pensar no inverso também, ou seja, na CLIL como uma abordagem de ensino de língua estrangeira por meio de outro componente curricular ou conteúdo que não a língua em si.

...

Baixar como (para membros premium)  txt (13 Kb)   pdf (127.6 Kb)   docx (405 Kb)  
Continuar por mais 7 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com